Freitag, 13. März 2009

Namen in Island

Seit Dienstag bin ich ganz allein im Keller. Mein Kollege und Mitbewohner ist in Deutschland und in der Schweiz für ein paar Tage, unser letzter Nachbar (Koch und Tangolehrer) ist Ende Februar ausgezogen und bis jetzt gibt es noch keine Nachmieter (Ich würde die Zimmer für den Mietpreis auch nicht nehmen!). Und die besagten Leichen im Keller habe ich auch nach fast 3 Jahren noch immer nicht gefunden, obwohl ab und zu so ein eigenartiger Duft durch das Haus zieht.
Langsam komme ich schon gar nicht mehr nach, wieviele Mitbewohner wir schon hatten. 5 Mal wechselten die Bewohner auf alle Fälle schon:
- als erstes ein isländisches Pärchen (bis Frühjahr 2007)
- ein Isländer mit seiner kanadischen Freundin (über Sommer 2007)
- ein weiteres isländisches Pärchen (Studenten, über Winter 2007/2008)
- ein isländisches Geschwisterpaar (die habe ich nur beim Ein- bzw. Auszug zu Gesicht bekommen) im Sommer 2008
- der Koch/Tanzlehrer (Winter 2008/2009)
.
In Island gibt es eine Besonderheit betreffs der Namensgebung.
Im Telefonbuch werden alle Leute nach ihrem Vornamen sortiert. Ich glaube, dass ist ziemlich einmalig auf der Welt.
Der Nachname ist vom Vater "geerbt". Das ist auch in anderen nordischen Ländern so üblich, aber nirgends wird es so konsequent wie in Island durchgeführt.
Heißt der Vater Jón (neben Björn, einer der beliebtesten isländischen Männernamen), dann heißt seine Tochter mit Nachnamen Jónsdóttir (Dóttir steht für Tochter) und sein Sohn Jónsson (Sohn = son). Also Tochter bzw. Son des (von) Jón. Im Dänischen wir das "son" zu "sen" (z.B. der Schriftsteller Hans Christian Andersen).
Der Nachname ändert sich auch nicht, wenn geheiratet wird. Es gibt zwar auch andere Nachnamen, die evt. eingewandert sind oder weil die Familie sehr berühmt ist, aber selbst in solchen Fällen wird der isländische Nachname mit aufgenommen. Das kann zu ganz schön langen Namen führen!
Daher fand ich die Namen des 2. isländischen Pärchens, das wir als Nachbarn hatten schon recht witzig. Sie haben zwar nicht den gleichen Nachnamen geführt, aber die Vornamen passten ausgezeichnet zueinander:
Jóhann ...son
Jóhanna ...dóttir
Jóhann and Jóhanna (33/366)

Keine Kommentare: